Entries Tagged 'Fiction' ↓

ODUMIRANJE (Withering)

Fiction de Milos Pusic
(Serbie-Suisse, 2014, 109 min., VOf)

3 mai 2015

Janko retourne à la ferme familiale. Sa mère s’en réjouit, voyant en lui un nouvel espoir. Lui, de son côté, reprend contact avec ses anciens amis. Peu à peu se dévoile le véritable but de sa venue: vendre la terre de ses ancêtres pour partir en Suisse. Sa mère est désespérée: elle ne peut accepter l’attitude de ce fils, son ingratitude, le risque de voir une vie de travail annihilée. Passera-t-il outre? Trouvera-t-il son bonheur à l’étranger en abandonnant sa mère dans cette campagne?

Der 28-jährige Janko lebte während einigen Jahren in Belgrad, wo er hart gearbeitet hatte. Nun kehrt er zurück in sein beinahe menschenleeres Heimatdorf, um das Land seines Vaters zu verkaufen und sich mit dem Geld in der Schweiz eine neue Existenz aufbauen zu können. Seine einsame Mutter erhofft sich mit der Rückkehr ihres Sohnes jedoch, dass dieser ins Elternhaus zieht und sich um sie kümmert. Auch ein alter Freund der Familie tut alles dafür, dass Janko im serbischen Bergdorf bleibt.

KUZU (The Lamb)

Fiction de Kutlug Ataman
(Turquie-Allemagne, 2014, 87 min., VOd, trad. simultanée f)

8 mars 2015

Dans une famille pauvre d’Anatolie, une mère aux prises avec les regards des villageois se désespère de ne pouvoir leur offrir la fête pour la circoncision de son fils. Le père, entraîné dans les plaisirs mondains, dépense le peu d’argent gagné nécessaire à l’achat du mouton. Pour l’amour de sa famille et le respect des traditions, cette femme mettra ses principes de côté et se battra avec une grande humilité pour sauver leur honneur. Un film magnifique qui nous rappelle à la simplicité de la vie.

Die anatolische Tradition verlangt, dass die Familie zur Beschneidung des Sohnes, dem 5-jährigen Mert, ein Lamm schlachten und das ganze Dorf zum Fest einladen muss. Aber was tut man, wenn das Geld dazu nicht reicht? Merts grosse Schwester redet diesem ein, dass er selbst an die Stelle des Lammes treten würde. Die Mutter versucht indessen mit allen Mitteln das Geld aufzutreiben, um die Familienehre zu wahren. Der bislang arbeitslose Vater gibt den Lohn seiner neuen Arbeit andersweitig aus.

DIFRET

Fiction de Zeresenay Berhane Mehari
(Ethiopie, 2014, 99 min., VOdf)
Prix du Public Festival de Berlin 2014 & Sundance 2014

8 février 2015

En Ethiopie, une lycéenne de 14 ans est kidnappée sur le chemin de l’école, comme le veut une ancienne tradition locale de mariage forcé. Elle réussit à s’échapper en tuant son agresseur. Accusée de meurtre, elle sera défendue par une jeune avocate, spécialiste dans le droit des femmes. Entre la tradition du mariage forcé et la justice, deux facettes de la société éthiopienne vont se confronter au tribunal.

Eine 14-jährige Schülerin wird nach äthiopischer Tradition zum Zweck der Eheschliessung auf dem Schulweg entführt. Sie kann fliehen, bringt dabei aber ihren Entführer um. Eine junge, auf Frauen- und Kinderrechte spezialiserte Anwältin verteidigt das wegen Mordes angeklagte Mädchen und setzt sich mutig gegen die Schikanen der Vertreter dieses barbarischen Brauches zur Wehr. Der auf wahren Begebenheiten beruhende Film lässt Tradition und Moderne im Gerichtssaal heftig aufeinanderprallen.

DANCING ARABS

Fiction de Eran Riklis
(Israël, 2014, 105 min., VOdf)

11 janvier 2015

Eyad, qui a grandi dans une ville arabe d’Israël, se voit offrir l’opportunité d’intégrer un prestigieux pensionnat israélite à Jérusalem. Premier et seul Arabe à y être accepté, il tente désespérément de s’adapter à ses camarades juifs et à la société israélienne. Il sympathise avec Jonathan, un garçon atteint de dystrophie musculaire, épaulant Edna, la mère célibataire de ce dernier. Eyad cherche à s’intégrer, mais jusqu’où devra-t-il renier son identité pour être réellement accepté?

Als erster und einziger Araber im jüdisch-israelischen Internat in Jerusalem tut sich Eyad denkbar schwer. Glücklicherweise findet er in der hübschen Naomi und im an einer Muskelkrankheit leidenden Jungen Yonatan zwei enge Bezugspersonen. Obwohl sich Eyad weder als Araber, noch als Jude, sondern als Israeli fühlt, bleibt er in der jüdischen Gesellschaft wegen seiner Herkunft stigmatisiert. Gekonnt vereint der Film die Wirren des Erwachsenwerdens und den ethnischen Völkerzwist in Israel.

GENTE DE BIEN

Fiction de Franco Lolli
(Colombie, 2014, 86 min., VOf)
En collaboration avec le Festival Filmar en América Latina

16 novembre 2014

Eric, 10 ans, vit dans un quartier pauvre de Bogotá. Du jour au lendemain, il doit aller vivre avec Ariel, son père qu’il connaît à peine. Les retrouvailles sont difficiles. Eric découvre un homme fragile, distant et beaucoup plus pauvre que dans son souvenir. Mais il va découvrir également un monde nouveau, car Ariel est charpentier et travaille dans le luxueux appartement de Maria Isabel, où tout est beau et éblouissant, très loin de toutes les restrictions qu’Eric connaît…

Nach einem Streit wird der 10-jährige Eric von seiner Mutter zu seinem leiblichen Vater abgeschoben, welchen er bis anhin kaum kannte. Zwangsläufig nimmt der verarmte Handwerker seinen Sohn jeden Tag zur Arbeit im luxuriösen Haus von Maria Isabel mit. Als Eric Gefallen an der Welt der Reichen nimmt, erbarmt sich Maria Isabel seiner und lädt Vater und Sohn ein, die Weihnachtsferien bei ihr zu verbringen. Die sozialen Unterschiede zwischen den Familien lassen sich jedoch nur schwer überbrücken.

A bientôt – bis bald!

La saison 13/14 est terminée. Merci de votre fidélité! Nous nous réjouissons de vous retrouver en octobre 2014 pour une nouvelle saison !

Die Saison 13/14 ist abgeschlossen. Wir danken Ihnen für Ihre Treue und freuen uns, Sie zum Saisonstart im Oktober 2014 wiederzusehen!

WAJMA

Fiction de Barmak Akram
(
France-Afghanistan, 2013, 85 min., VOf)

13 avril 2014 – en présence du réalisateur

A Kaboul, Mustafa séduit Wajma, une jolie étudiante; les deux amoureux entreprennent alors une relation clandestine. Ils sont espiègles et passionnés, représentants d’une jeunesse qui a envie d’oublier les résidus d’une longue guerre. Ils sont aussi prudents face aux règles de la société qu’ils enfreignent. Quand s’annonce une grossesse imprévue et, pour la jeune fille, une peur panique de l’annoncer à sa famille, leur pulsion de liberté peine à s’affranchir de toutes les déterminations sociales…

Wajma, eine junge Studentin, lebt in Kabul ein scheinbar unbeschwertes und selbstbestimmtes Leben. Sie trifft sich heimlich mit Mustafa, denn noch sind die Traditionen zu stark verankert, als dass sich die Verliebten offen zeigen könnten. Aber als Wajma ungewollt schwanger wird, müssen sich alle Beteiligten mit den Realitäten dieser Gesellschaft auseinander setzen und ihren Platz darin finden. Ein Bild von Afghanistan jenseits der Klischees von Krieg und Burkas…

LE COCHON DE GAZA (When Pigs have wings)

Fiction de Sylvain Estibal
(France, 2012, 99 min., VOf)

12 janvier 2014

Le pêcheur Jaafar vit à Gaza avec sa femme dans leur maison qu’ils doivent partager avec des soldats israéliens postés en sentinelles sur le toit. Une situation qu’il supporte mal, d’autant que le poisson se raréfie. Un jour, la mer rejette un cochon, qui se prend dans ses filets. Musulman, Jaafar veut s’en débarrasser lorsqu’il comprend qu’il peut lui rapporter de l’argent. Il monte alors une affaire avec une jeune juive. Jusqu’au jour où les islamistes le rattrapent et lui proposent de se racheter.

Der palästinensische Fischer Jafaar fängt vor der Küste Gazas eines Tages statt der üblich kümmerlichen Fische und des Mülls ein Schwein. Da dieses unreine Tier bei der muslimischen und jüdischen Bevölkerung gleichermassen unerwünscht ist, erweist es sich als äusserst schwierig, diesen Fang profitabel an den Mann zu bringen. Die Irrfahrt des unbeholfenen Jafaars verleiht dem von Ernsthaftigkeit überschattetem Ort eine ungewohnte Mischung aus kluger und humorvoller Leichtigkeit.